miercuri, 25 mai 2011

O dublare la timpul ei...

Conform constituţiei, în România funcţionează sistemul electoral bazat pe vot universal. Adicătălea, tot capul furajat de cetăţean român trecut de 18 primăveri are dreptul de a-şi merita conducătorii, o dată la 4 (respectiv) 5 ani. Din masa de mai sus, unii sunt simpatizanţi şi votanţi PSD, căci un efect negativ al democraţiei este accesul la vot al tuturor tembelilor. Un alt efect şi mai puţin plăcut este că unii dintre aceşti tembeli au dreptul de a candida şi de a fi aleşi de semenii lor întru IQ.
Un astfel de...hm...ales este numitul Socaciu Victor. Dumnealui a propus în parlament o lege, care prevede obligativitatea dublării prin voce, în locul subtitrării scrise, a producţiilor video străine preluate la noi. Altfel spus, "fuck you!" rostit de Pacino va fi dublat "du-te dracu'!" de o voce enervantă din off. Deşi o bună parte din farmecul un film e dat de inflexiunile vocale ale actorilor. Se întorc vremurile Irinei Nistor.
Propunerea este cretinoidă, după chipul ideologiei egalitarismului ouată de stânga politică. Am zis egalitarism, nu egalitate. Pe scurt... Egalitatea a fost inventată de dreapta liberală şi înseamnă că toţi oamenii trebuie să fie egali în drepturi şi în şanse. Egalitarismul este invenţia stângii şi înseamnă că toţi oamenii trebuie la fel. Şi cum dotările intelectuale, fizice, artistice, etc, diferă, se încearcă egalizarea forţată în jos. În cazul de faţă, egalitatea ar zice: există şcoli pentru toată lumea şi învăţământ gratuit - cu cât învăţaţi mai mult, cu atât mai multe oportunităţi aveţi; egalitarismul ar zice: avem şi analfabeţi, vă coborâm la nivelul lor.
Pe de altă parte, musiu (aşa se scrie, aşa citim) deputat pretinde că a propus legea pentru a proteja limba română şi identitatea naţională de invazia neologismelor şi că aşa ceva există şi în ţări europene civilizate, precum Franţa, Germania sau Spania (sigur, el a enumerat şi Rusia, dar la ce să te aştepţi la un cirac al lui Iliescu). Am pentru nea caisă două întrebări: Dacă parlamentarii de acum 100 de ani votau idioţenia asta, ce folosea domnia sa în loc de termeni precum "chibrit", "televizor", "ţeavă", "amantă", "foloase necuvenite", "tâmpit" şi extrem de multe altele? Şi b): A observat cumva că în Europa aia occidentală abia poţi să te înţelegi cu oamenii pentru că nu se vorbeşte engleza? Doar puştanii o mai înţeleg şi asta pentru că, har Domnului, nu s-a gândit vreun inteligent local să dubleze şi internetul.
În loc să avem o lege pentru analfabeţi, nu era mai bine ca tatăl domnului deputat să nu-şi fi dublat paharele de sâmbătă seara. Sau măcar să-şi fi dublat plăcerea cu un prezervativ.

Niciun comentariu: